29 April – Patient 108 with Kester Jones and Dave Bornstein Solo Openings

Three sets: Kester Jones will perform some of his originals, followed by David Bornstein presenting some of his compositions, and then the entire band together. 

Tres actuaciones: Kester Jones tocará algunos de sus temas originales, seguido por David Bornstein, que presentará algunas de sus composiciones, seguidos por una actuación del grupo al completo.

“I first seriously discovered music when I was 10, and since then it’s followed me everywhere; it’s always been there for me, and for that I’m thankful. In a world where we can increasingly have everything we want at a moment’s notice it’s important to remember how powerful music can be, and to take time to listen – really listen – and let it become part of our lives, experiences and memories.”

«Descubrí la música en serio cuando tenía 10 años, y desde entonces me ha seguido a todas partes. Siempre ha estado ahí para mí y eso es algo que le agradezco mucho. En un mundo en el que cada vez es más fácil tener cualquier cosa que te quedamos al momento, es importante recordar lo poderosa que puede ser la música y tomarse tiempo para escuchar, para escuchar de verdad, y dejar que se convierta en parte de nuestras vidas, experiencias y recuerdos».

Photo Credit: Richard Watson Photography

Foto cortesía de: Richard Watson Photography

Kester Jones is a guitarist, singer/songwriter, sound engineer/producer, and general multi-instrumentalist. He plays guitar in the alternative-rock band Patient 108, but also can be found playing with a variety of different bands and artists in and around Madrid. His own compositions tend to be more acoustic-based and draw upon an eclectic mix of genres, including folk, blues, country and gypsy jazz.  

Connect with Kester on Soundcloud

Kester Jones es un guitarrista, cantautor, ingeniero de sonido/productor y multiinstrumentista en general. Toca la guitarra en el grupo de rock alternativo Patient 108, pero también se le puede encontrar colaborando con diversas bandas y artistas de Madrid y alrededores. Sus propios temas tienden a ser más acústicos y a beber de una mezcla ecléctica de géneros, incluyendo folk, blues, country y gypsy jazz.

Conecta con Kester en Soundcloud.

 

“Music has a power and place in society to create awareness, to make people think and question the world in which we live.”

«La música tiene un poder y un puesto en la sociedad destinados a crear conciencia, a hacer pensar a la gente y a que se cuestionen el mundo en el que vivimos».

Photo Credit: Richard Watson Photography

Foto cortesía de: Richard Watson Photography

David Bornstein is an American singer-songwriter based in Madrid.  Writing in the style of alternative rock, his music discusses themes of human nature, war, identity, and illusion.  He is currently the frontman and principal songwriter in the band Patient 108.  

Connect with Dave on Soundcloud

David Bornstein es un cantautor estadounidense establecido en Madrid.  Con un estilo que se encuadra dentro del rock alternativo, su música habla de temas relacionados con la naturaleza humana, la guerra, la identidad y la ilusión.  Actualmente es el cantante y letrista principal del grupo Patient 108. 

Conecta con Dave en Soundcloud.

“Pursuing music; Never without candor.”

«En pos de la música; siempre con candor».

Patient 108 is an international Madrid based band brimming with a strangely familiar yet distinctly unique style of alternative rock.

The band is comprised of Dave Bornstein with vocals and acoustic guitar),  Kester Jones on the electric guitar, Woody Woodenman on drums, and Xavier Aquino playing bass. The result is an emotionally raw yet sophisticated sound with an engaging live performance that defines Patient 108.

Patient 108 es un grupo internacional con base en Madrid con un desbordante estilo de rock alternativo que resulta extrañamente familiar a la par que decididamente único.

Está compuesto por Dave Bornstein, que pone la voz y la guitarra acústica, Kester Jones a la guitarra eléctrica, Woody Woodenman en la batería y Xavier Aquino al bajo. El resultado es un sonido de gran crudeza emocional, pero sofisticado que se materializa en el directo arrebatador que define a Patient 108.

Photo Credit: Richard Watson Photography

Foto cortesía de: Richard Watson Photography

David Bornstein is an American singer-songwriter based in Madrid.  Writing in the style of alternative rock, his music discusses themes of human nature, war, identity, and illusion.  He is currently the frontman and principal songwriter in the band Patient 108.  

Kester Jones is a guitarist, singer/songwriter, sound engineer/producer, and general multi-instrumentalist. He plays guitar in the alternative-rock band Patient 108, but also can be found playing with a variety of different bands and artists in and around Madrid. His own compositions tend to be more acoustic-based and draw upon an eclectic mix of genres, including folk, blues, country and gypsy jazz.

David Bornstein es un cantautor estadounidense establecido en Madrid.  Con un estilo que se encuadra dentro del rock alternativo, su música habla de temas relacionados con la naturaleza humana, la guerra, la identidad y la ilusión.  Actualmente es el cantante y letrista principal del grupo Patient 108.

Kester Jones es un guitarrista, cantautor, ingeniero de sonido/productor y multiinstrumentista en general. Toca la guitarra en el grupo de rock alternativo Patient 108, pero también se le puede encontrar colaborando con diversas bandas y artistas de Madrid y alrededores. Sus propios temas tienden a ser más acústicos y a beber de una mezcla ecléctica de géneros, incluyendo folk, blues, country y gypsy jazz.

Photo Credit: Richard Watson Photography

Foto cortesía de: Richard Watson Photography

Xabier (Xà) Aquino is a Mexican bass player who started playing in local bands and small theater shows in Mexico City. After a couple of years away from playing music, he moved to Barcelona and formed Waving to Strangers, his first European band. In 2013 he moved to Madrid and met Dave and Kester becoming the bass player of the band that would be Patient 108.  

Xavier (Xà) Aquino es un bajista mexicano que empezó tocando en grupos locales y pequeños espectáculos teatrales en Ciudad de México. Tras un par de años alejado de la música, se trasladó a Barcelona y formó Waving to Strangers, su primer grupo europeo. En 2013 se mudó a Madrid y conoció a Dave y Kester, convirtiéndose en el bajista del grupo que acabaría siendo Patient 108.

Woody Woodenman is a multi-instrumentalist from Greater Manchester who started playing the drums from age eleven. He moved onto guitar at fourteen and has played bass as well as fronted bands in England throughout the 90′s. Woody moved to Madrid in 2001 and eventually joined Patient 108 to return to his first love in 2014.

Woody Woodenman es un multiinstrumentista de Greater Manchester que lleva tocando la batería desde los 11 años. A los 14 pasó a la guitarra, y tocó el bajo y encabezó grupos en Inglaterra a lo largo de la década de 1990. Woody se trasladó a Madrid en 2001 y acabó formando parte de Patient 108 en 2014, volviendo al primer instrumento que lo enamoró.

 

Connect with Patient 108 on BandcampFacebook, and Reverb Nation.

Conecta con Patient 108 en BandcampFacebook y Reverb Nation.

David, Kester, Xabier and Woody of Patient 108 will perform starting at 21.00 on Saturday April 29th. Bring your positive energy and a cushion to sit on. Lively conversation, new friends and more, before and after the performance. Come join us!

David, Kester, Xavier and Woody of Patient 108 nos ofrecerán un concierto a partir de las 21:00 del sábado 29 de abril.  Trae tu energía positiva y un cojín para sentarte. Conversación animada, nuevos amigos y más antes y después de la actuación. ¡Únete a nosotros!

Cover: 5€ (or 7€ with Open Bar of wine and beer) 

Suggested Donation to Artists is a sliding scale: 5€ to 20€ 

Entradas: 5€ (o 7€ con Barra Libre de vino y cerveza)

Donación sugerida a la artista es una escala móvil: 5€ a  20€ 

New Members: Join Living Room Concerts and RSVP here.

Members: RSVP here.

——————————————————————————————-

OUR OFFICIAL GROUP SPONSORS / NUESTROS PATROCINADORES OFICIALES DEL GRUPO:

Julia G. Lacuna Allende - DE/EN-ES Translator/Traductora DE/EN-ESEmuBands - Digital Music DistributionStyle My Life - Dreams to Reality